인기현상 (유슬기,백인태,박상돈,곽동현) - El triste (엘 뜨리스떼) (팬텀싱어)
단상3-음악+노래가사2017. 7. 22. 00:00
반응형
인기현상 - El triste (원곡: José José) (팬텀싱어 시즌1 결승 2차전)
처음 들었을 때엔 왜 저런 노래를? 했는데 시간이 지날수록 자꾸 떠오른다.
원곡의 주인은 호세 호세라는 인물인데 멕시코의 국민가수라고 한다.
위키백과에 따르면 1948년생이고 현재도 생존해 있는 가수다.
가사의 단어 설명은 계속 수정 중
Que triste fue decirnos adiós cuando nos adorábamos más
서로 가장 아끼던 순간에 헤어짐이라니 어찌나 슬픈가
que:
triste: 슬픔에 잠긴, 슬픈
fue: (ser의 직설화법 3인칭 단수 부정과거) ~이다, 있다
decirnos: decir (말하다, 기술하다, 생각하다) + nos (우리를, 우리에게)
adiós: m. 작별, 이별
cuando: ~할 때
nos: (1인칭 복수 인칭대명사) 우리를, 우리에게
adorábamos: (adorar의 직설화법 1인칭 복수 불완료과거) 열애하다, 몹시 좋아하다
más: 더욱, (부사의 최상급 또는 비교급)
Hasta la golondrina emigró presagiando el final
새마저 그 끝을 예언하며 날아가 버렸구나
hasta: (장소, 시간, 수량, 행동) ~까지, ~조차
la: (여성형 정관사)
golondrina: f. 제비
emigró: (emigrar의 직설화법 3인칭 단수 부정과거) (철새 등이) 이동하다
presagiando: (presagiar의 현재분사) 예언하다, 징조를 나타내다
el: (남성형 정관사)
final: m. 끝, 마지막
Que triste luce todo sin ti
네가 없는대도 모든 것이 아름다우니 어찌나 슬픈가
que:
triste: 슬픔에 잠긴, 슬픈
luce: (lucir의 직설화법 3인칭 단수 현재형) 빛나다, 빼어나다
todo: 모든 것, 모두
sin: ~없이
ti: 너, 자네, 당신
Los mares de las playas se van se tiñen los colores de gris
해변의 바다가 떠나가 회색으로 물드는구나
los: (남성형 정관사 el의 복수형)
mares: m.f. 바다
de: (전치사)
las: (여성형 정관사 la의 복수형)
plavas: (playa의 복수형) f. 해변, 해안
se: (재귀, 영어의 themselves)
van: (ir의 직설화법 3인칭 복수 현재형) 가다
se: (재귀, 영어의 themselves)
tiñen: (teñir의 직설화법 3인칭 복수 현재형) 물들이다, 스며들게 하다
los: (남성형 정관사 el의 복수형)
colores: (color의 복수형) m. 색
de: (전치사)
gris: m. 회색
Hoy todo es soledad
오늘은 고독이어라
hoy: 오늘, 현재
todo: 모든 것, 모두
es: (ser의 직설화법 3인칭 단수 현재형) ~이다, 있다
soledad: f. 고독
No se si vuelva a verte después
그대를 후에 다시 볼 수 있을지 모르겠소
no: (부정문을 만듦)
se: (saber의 직설화법 1인칭 단수 현재형, sé) 알다
sj: ~인지 아닌지
vuelva: (volver의 접속화법 1인칭 단수 현재형) (+ 전치사 a) 다시 ~ 하다
a: (전치사)
verte: ver (보다) + te (당신을, 당신에게)
después: (시간) 뒤에, 후에
No se que de mi vida será
내 삶이 어찌 될지도 모르겠소
no: (부정문을 만듦)
se: (saber의 직설화법 1인칭 단수 현재형, sé) 알다
que: (접속사) (영어의 what?)
de: (전치사)
mi: (명사 앞에 쓰임) 나의, 내
vida: f. 생명, 일생
será: (ser의 직설화법 3인칭 단수 미래형) ~이다, 있다, 되다
Sin el lucero azul de tú ser que no me alumbra ya
더 이상 나를 비추지 않는 너라는 푸른 샛별 없이
sin: ~없이
el: (남성형 정관사)
lucero: m. 금성
azul: 푸른, 파란
de: (전치사)
tú: 너, 당신
ser: m. 존재, 사람
que:
no: (부정문을 만듦)
me: 나를
alumbra: (alumbrar의 직설화법 3인칭 단수 현재형) 비추다, 밝히다
ya: (부정문에서) 더는, 이제는
Hoy quiero saborear mi dolor
오늘 나의 고통을 음미하고 싶소
hoy: 오늘, 현재
quiero: (querer의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 원하다
saborear: (부정사) 음미하면서 즐기다, 양념을 하다
mi: (명사 앞에 쓰임) 나의, 내
dolor: m. 고통, 아픔
No pido compasión ni piedad
아니, 동정과 믿음을 구하지 않겠소
no: (부정문을 만듦)
pido: (pedir의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 부탁하다, 간청하다
compasión: f. 불쌍히 여김, 동정
ni: ~도 아니다 (앞의 no와 연동됨) (영어의 no~ neither 구문)
piedad: f. 경건함, 믿음, 동정, 자비심
La historia de este amor se escribió para la eternidad
이 사랑 이야기는 영원을 위해 쓰인 거라네
la: (여성형 정관사)
historia: f. 역사, 이야기
de: (전치사)
este: 이, 이것
amor: m. 사랑
se: (재귀)
escribó: (escribir의 직설화법 3인칭 단수 부정 과거) 쓰다
para: (전치사)
la: (여성형 전치사)
eternidad: f. 영원, 영원한 존재
El triste todos dicen que soy que siempre estoy hablando de ti
모두들 내가 항상 네 이야기를 한다 하니 어찌나 슬픈지
el: (남성형 정관사)
triste: m. 뜨리스떼 (아르헨티나, 페루 및 남아메리카 다른 나라들의 민요)
todos: 너나없이
dicen: (decir의 3인칭 복수 현재형) 말하다
que:
soy: (ser의 직설화법 1인칭 단수 현재형) ~이다, 있다, 되다
que:
siempre: 언제나, 늘
estoy: (estar의 직설화법 1인칭 단수 현재형) ~이다, 있다 (+ 현재분사) ~하고 있다, ~하고 있는 중이다
hablando: (hablar의 현재분사) 말하다, (+ 전치사 de) (무엇에 대해) 말하다
de: (전치사)
ti: (전치사격 인칭대명사 2인칭 단수) 너, 자네, 당신
No saben que pensando en tú amor, en tú amor
아니, 그들은 내가 네 사랑을 생각해야만
no: (부정문을 만듦)
saben: (saber의 직설화법 3인칭 복수 현재형) 알다
que: (접속사)
pensando: (pensar의 현재분사) 생각하다, 숙고하다
en: (전치사)
tú: 너, 당신
tú: 너, 당신
amor: m. 사랑
en: (전치사)
tú: 너, 당신
tú: 너, 당신
amor: m. 사랑
He podido ayudar a vivir (x 2)
살 수 있었던 것도 모르지 (x 2)
he: (haber의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 'haber + 과거분사'는 완료형과 동일
podido: (poder의 과거분사) ~할 수 있다
ayudarme: ayumar (원조하다, 돕다) + me (나를, 나에게)
a: (전치사)
vivir: (부정사) 살다
Hoy quiero saborear mi dolor
오늘 나의 고통을 음미하고 싶소
hoy: 오늘, 현재
quiero: (querer의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 원하다
saborear: (부정사) 음미하면서 즐기다, 양념을 하다
mi: (명사 앞에 쓰임) 나의, 내
dolor: m. 고통, 아픔
No pido compasión ni piedad
아니, 동정과 믿음을 구하지 않겠소
no: (부정문을 만듦)
pido: (pedir의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 부탁하다, 간청하다
compasión: f. 불쌍히 여김, 동정
ni: ~도 아니다 (앞의 no와 연동됨) (영어의 no~ neither 구문)
piedad: f. 경건함, 믿음, 동정, 자비심
La historia de este amor se escribió para la eternidad
이 사랑 이야기는 영원을 위해 쓰인 거라네
la: (여성형 정관사)
historia: f. 역사, 이야기
de: (전치사)
este: 이, 이것
amor: m. 사랑
se: (재귀)
escribó: (escribir의 직설화법 3인칭 단수 부정 과거) 쓰다
para: (전치사)
la: (여성형 전치사)
eternidad: f. 영원, 영원한 존재
El triste todos dicen que soy que siempre estoy hablando de ti
모두들 내가 항상 네 이야기를 한다 하니 어찌나 슬픈지
el: (남성형 정관사)
triste: m. 뜨리스떼 (아르헨티나, 페루 및 남아메리카 다른 나라들의 민요), 슬픔
todos: 너나없이
dicen: (decir의 3인칭 복수 현재형) 말하다
que:
soy: (ser의 직설화법 1인칭 단수 현재형) ~이다, 있다, 되다
que:
siempre: 언제나, 늘
estoy: (estar의 직설화법 1인칭 단수 현재형) ~이다, 있다 (+ 현재분사) ~하고 있다, ~하고 있는 중이다
hablando: (hablar의 현재분사) 말하다, (+ 전치사 de) (무엇에 대해) 말하다
de: (전치사)
ti: (전치사격 인칭대명사 2인칭 단수) 너, 자네, 당신
No saben que pensando en tú amor, en tú amor
아니, 그들은 내가 네 사랑을 생각해야만
no: (부정문을 만듦)
saben: (saber의 직설화법 3인칭 복수 현재형) 알다
que: (접속사)
pensando: (pensar의 현재분사) 생각하다, 숙고하다
en: (전치사)
tú: 너, 당신
tú: 너, 당신
amor: m. 사랑
en: (전치사)
tú: 너, 당신
tú: 너, 당신
amor: m. 사랑
He podido ayudar a vivir (x 2)
살 수 있었던 것도 모르지 (x 2)
he: (haber의 직설화법 1인칭 단수 현재형) 'haber + 과거분사'는 완료형과 동일
podido: (poder의 과거분사) ~할 수 있다
ayudarme: ayumar (원조하다, 돕다) + me (나를, 나에게)
a: (전치사)
vivir: (부정사) 살다
동사 어미 변화 (http://www.sensagent.com/alexandria-conjugation/)
Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page)
반응형
'단상3-음악+노래가사' 카테고리의 다른 글
Duetto (유슬기,백인태) - Il mondo (일 몬도) (0) | 2017.09.08 |
---|---|
조민웅,배두훈 - Alejate 우리말, 스페인어, 영어 가사 (팬텀싱어2 20170901) (조쉬 그로반 원곡) (2) | 2017.09.07 |
김주택,안현준 - L'ultima notte 우리말, 이탈리아어, 영어 가사 (팬텀싱어2 20170825) (조쉬 그로반 원곡) (0) | 2017.09.05 |
조민규,임정모 - Mi manchi 우리말, 이탈리아어, 영어 가사 (팬텀싱어2 20170825) (안드레아 보첼리 원곡) (0) | 2017.09.04 |
정필립,조휘 - Melodramma 우리말, 이탈리아어, 영어 가사 (팬텀싱어2 20170901) (안드레아 보첼리 원곡) (0) | 2017.09.03 |
León Larregui (레온 라레기) - Locos (로꼬스, 로코스) (0) | 2017.07.12 |
포르테 디 콰트로 (Forte di Quattro) - Odissea (오디세아) 가사, 번역 (우리말, 이탈리아어) (팬텀싱어) (1) | 2017.07.09 |
Francesco Gabbani - Occidentali's Karma (2017 산레모 가요제 우승곡) + 가사 및 번역 추가 (0) | 2017.02.18 |
EBS 다큐프라임 - 절망을 이기는 철학 제자백가 편 (0) | 2017.02.17 |
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Incanto (팬텀싱어 20170127) 가사 (우리말, 이탈리아어) (5) | 2017.02.08 |