이동신,고은성,권서경,백형훈 - Vincerò (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어)
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Vincerò (빈체로)
(JTBC 팬텀싱어 2017년 01월 20일 방영분, 원곡: Alessandro Safina)
참고
이탈리아어 가사, 한국어 번역 가사: JTBC 방영분
사전 참고 자료: 네이버 이탈리아어 사전 (http://itdic.naver.com/#main.nhn)
동사 어미 변화 (http://www.sensagent.com/alexandria-conjugation/)
Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page)
개인 공부 자료라 계속 수정하고 있습니다.
E' lontano il tuo cuore Ma lontano da dove
당신의 마음이 멀리 있다고 해도 상관없어요
è: (essere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다 (영어의 be동사)
lontano: (관계, 친척 따위가) 먼
il: (남성형 정관사)
tuo: 너의
cuore: m. 심장, (비유적) 마음, 가슴속
ma: 그러나, 그렇지만, 그런데, 그것에 반대로
lontano: (공간적으로) 먼
da: ~에 의해서, ~로부터, ~의 집에
dove: m. 장소
Se il mio invece non batte più
내 마음이 더 이상 설레지 않아요
(마치 나의 심장이 더 이상 뛰지 않는 것처럼)
se: 마치
il: (남성형 정관사)
mio: 나의
invece: 정반대로, 이와 반대로, 그것은 고사하고
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
batte: (battere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 때리다, 심장이 뛰다
più: (non과 함께) 더 이상 ~ 아니다
Se ho smarrito chi sono
나도 내 마음을 모르겠어요
(마치 내가 나 자신 임을 잊어버린 것처럼)
se: 마치
ho: (avere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) (조동사, 영어의 have 역할)
smarrito: (smarrire의 과거 분사) 분실한, 길을 잃은
chi: (부정 관계대명사) (~하는 경우의) 사람
sono: (essere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
E ho già chiesto perdono Per ogni giorno senza di te
그래서 매일같이 당신에게 용서를 구했잖아요
(그래서 정말로 당신이 없던 매일매일 용서를 구했었어요)
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
ho: (avere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) (조동사, 영어의 have 역할)
già: 이미, 벌써, 이전에, 정말로
chiesto: (chiedere의 과거 분사) 구하다, 부탁하다, 청하다; 요구하다
perdono: m. 용서
per: (전치사, 영어의 for 정도)
ogni: ~마다
giorno: m. 날
senza: (전치사, 영어의 without 정도) ~없이
di: (전치사, 영어의 of 정도)
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
Tu l'avevi scoperto Dentro avevo il deserto
당신은 내 마음의 황폐함을 알아버렸어요
tu: (인칭대명사, 2인칭 단수의 남성, 여성형) 당신
l'avevi: l + avevi (avere의 2인칭 단수 반과거 직설 화법)
scoperto: (scoprire의 과거 분사) 자신의 정체를 보이다
dentro: ~안에
avevo: (avere의 1인칭 단수 반과거 직설 화법) 갖다, 소지하다
il: (남성형 정관사)
deserto: m. 사막, 황무지
Nel miei occhi non piove mai
내 눈엔 더 이상 비가 흐르지 않아요
nel: in (전치사) + il (남성형 정관사)
miei: (mio의 남성 복수형) 나의
occhi: (occhio의 복수형) 눈
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
piove: (piovere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 비가 내리다
mai: (부정문에서 동사의 뒤에 놓여 non 등과 함께 부정의 의미를 강조) 결코 ~ 않다
E da una vita mi pesa Il mestiere di vivere
이렇게 사는 것은 내게는 짐이었어요
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
da: (전치사, 영어의 from 정도)
una: (uno의 단수 여성형) 하나의
vita: f. 생명, 생애, 생계
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
pesa: (pesare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 측량하다, 평가하다, 무게가 나가다
il: (남성형 정관사)
mestiere: m. 직업, 업무, 용무, 노동
di: (전치사, 영어의 of 정도)
vivere: (부정사) 살다
Prova dopo prova quest'attesa finirà
그래도 계속 노력 해봐요 이 기다림도 끝날 테니
prova: (provare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 시도하다, 경험하다, 노력하다
dopo: ~뒤에
prova: (provare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 시도하다, 경험하다, 노력하다
quest'attesa: questo (이, 영어의 this) + attesa (f. 기다림)
finirà: (finire의 3인칭 단수 미래형 직설 화법) 끝마치다, 그치다, 중지하다
Viaggio di una notte lunga un'eternità
끝도 없는 긴 밤의 여정이
viaggio: m. 여행
di: (전치사, 영어의 of 정도)
una: (uno의 단수 여성형) 하나의
notte: f. 밤
lunga: (lungo의 단수 여성형) 긴, 오랜, 오래 계속되는
un'eternità: una (uno의 단수 여성형) + eternità (f. 오래 계속되는 것, 영원, 무한, 무궁)
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
Nella luce delle stelle La mia strada troverò
별빛 속에서 내 길을 찾아갈 거예요
nella: in (전치사) + la (여성형 정관사)의 결합형
luce: f. 빛, 햇빛, 발광체
delle: di (전치사, 영어의 of 정도) + le(여성형 정관사)의 결합형
stelle: (stella의 복수형) 별
la: (여성형 정관사)
mia: (mio의 단수 여성형) 나의
strada: f. 도로, 길
troverò: (trovare의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 찾다, 발견하다
Sfiderò il destino e finalmente libero sarò
운명에 맞서 끝내는 자유로워질 거예요
sfiderò: (sfidare의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 도전하다, 용감하게 맞서다
il: (남성형 정관사)
destino: m. 운명
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
finalmente: finale (최후의) + -mente (형용사를 부사로 바꾸는 어미) 마침내
libero: 자유로운
sarò: (essere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) ~이다
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
Contro chi sa ingannare Con chi è falso e sleale
속고 속이는 거짓에 맞서
contro: (전치사) 대항하여
chi: (부정 관계대명사) (~하는 경우의) 사람들
sa: (sapere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) (준동사적으로) ~할 수 있다, ~하는 방법을 알고 있다
ingannare: 속이다
con: (전치사) ~을 가진, ~로
chi: (부정 관계대명사) (~하는 경우의) 사람들
è: (essere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
falso: 거짓의, 거짓말쟁이의
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
sleale: 불성실한, 계약을 지키지 않는, 부정한
Contro il male io vincerò
나쁜 이에 맞서 승리할 거예요
contro: (전치사) 대항하여
il: (남성형 정관사)
male: m. 악, 고통
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 나
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
E'attraverso il dolore Che si arriva all'amore
사랑을 한다는 건 고통스러워요
è: (essere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
attraverso: 가로질러, 통해서
il: (남성형 정관사)
dolore: m. 고통, 고뇌, 근심
che: (관계대명사)
si: (재귀대명사, 3인칭 단수, 복수의 남성, 여성형)
arriva: (arrivare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 도착하다, 이르다
all': a (전치사) + lo (남성형 정관사)
amore: m. 사랑, 애정
Ma anche l'amore che male fa
그래봤자 사랑이 얼마나 고통스럽겠어요?
ma: 그러나, 그렇지만, 그런데, 그건 그렇다 치고
anche: ~도, 역시, 또한
l'amore: lo (남성형 정관사) + amore (m. 사랑)
che: (의문대명사) 무엇
male: m. 악, 고통
fa: (fare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) 행하다
Quando il suono che cerchi E'un'orchestra di archi Che da anni non senti più
당신이 오랫동안 느끼지 못했던 사랑을 찾을 때
(당신이 오래 전부터 느끼지 못했던 바이올린 오케스트라의 소리를 찾을 때)
quando: 언제, ~할 때
il: (남성형 정관사)
suono: 소리
che: (관계대명사)
cerchi: (cercare의 2인칭 단수 현재형 직설 화법) 찾다, 탐구하다, 알아보다
è: (essere의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
una: (uno의 단수 여성형) 하나의. 뒤에 모음이 와서 un'
orchestra: f. 오케스트라
di: (전치사, 영어의 of 정도)
archi: m. (바이올린 따위 악기의) 활, 편성
che: (관계대명사)
da: (전치사, 영어의 from 정도)
anni: (anno의 복수형) m. 년, 해
non: (più와 함께 쓰일 때) 더 이상 ~ 아니다
senti: (sentire의 2인칭 단수 현재형 직설 화법) 느끼다, 듣다, 귀를 귀울여 듣다
più: (non과 같이 사용하여) 더 이상 ~ 아니다
E stare fuori dal coro Sembra quasi impossibile
그 사랑에 빠지지 않는 것은 불가능한 것 같아요
(그 소리의 범위를 벗어나 머무르는 것은 거의 불가능할 것 같아요)
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
stare: 있다, 머무르다
fuori: ~밖에, 외부에. da와 함께 쓰일 때 ~의 이외에 밖에서, ~의 범위를 넘어서, ~의 이상으로
dal: da (전치사, 영어의 from 정도) + il (남성형 정관사)
coro: m. 합창, 일제히 나오는 소리, 신들의 집단
sembra: (sembrare의 3인칭 단수 현재형 직설 화법) ~같이 보이다, 듯하다, 닮다
quasi: 거의, 대부분, 대체로
impossibile: 불가능한, 있을 수 없는
Resa dopo resa sono come tu mi vuoi
노력 끝에 나는 당신이 원하는 모습일 거예요
resa: f. 항복, 굴복, 되돌리기, 반환
dopo: ~뒤에
resa: f. 항복, 굴복, 되돌리기, 반환
sono: (essere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다, 되다
come: ~처럼
tu: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사)
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
vuoi: (volere의 1인칭 단수 현재형 명령 화법) 바라다
O forse finalmente sono come mi vorrei
아마도 내가 바라던 모습일지 몰라요
o: (접속사, 영어의 or 정도) 또는, 즉
forse: 아마도, 어쩌면, 대략적으로
finalmente: finale (최후의) + -mente (형용사를 부사로 바꾸는 어미) 마침내
sono: (essere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
come: ~처럼
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
vorrei: (volere의 1인칭 단수 현재형 조건 화법) 바라다
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
E alla luce delle stelle La mia strada troverò
별빛 속에서 내 길을 찾아갈 거예요
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
alla: a (전치사) + la (여성형 정관사)
luce: f. 빛, 햇빛, 발광체
delle: di (전치사, 영어의 of 정도) + le(여성형 정관사)의 결합형
stelle: (stella의 복수형) 별
la: (여성형 정관사)
mia: (mio의 단수 여성형) 나의
strada: f. 도로, 길
troverò: (trovare의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 찾다, 발견하다
Sarai il primo sole del mattino
당신은 아침에 떠오르는 첫 태양
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형 직설 화법) ~이다
il: (남성형 정관사)
primo: 최초의, 초기의
sole: m. 태양
del: di (전치사, 영어의 of 정도) + il (남성형 정관사)
mattino: m. 아침
Il mio destino Respirando te io
나의 운명 당신을 느끼며 떠나지 않을 거예요
il: (남성형 정관사)
mio: 나의
destino: m. 운명
respirando: (respirare의 현재 분사) 숨쉬다
te: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 나
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
Resa dopo resa sono come tu mi vuoi
노력 끝에 나는 당신이 원하는 모습이에요
resa: f. 항복, 굴복, 되돌리기, 반환
dopo: ~뒤에
resa: f. 항복, 굴복, 되돌리기, 반환
sono: (essere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
come: ~처럼, ~같은
tu: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사)
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
vuoi: (volere의 2인칭 단수 현재형 직설 화법) 바라다
O forse finalmente sono come mi vorrei
아마도 내가 바라던 모습일지 몰라요
o: (접속사, 영어의 or 정도) 또는, 즉
forse: 아마도, 어쩌면, 대략적으로
finalmente: finale (최후의) + -mente (형용사를 부사로 바꾸는 어미) 마침내
sono: (essere의 1인칭 단수 현재형 직설 화법) ~이다
come: ~처럼, ~같은
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
vorrei: (volere의 1인칭 단수 현재형 조건 화법) 바라다
Vincerò (x2)
난 이겨낼 거예요 (x2)
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
E alla luce delle stelle La mia strada troverò
별빛 속에서 내 길을 찾아갈 거예요
e: (전문과 후문의 병행 관계를 표시, 영어의 and 정도)
alla: a (전치사) + la (여성형 정관사)
luce: f. 빛, 햇빛, 발광체
delle: di (전치사, 영어의 of 정도) + le(여성형 정관사)의 결합형
stelle: (stella의 복수형) 별
la: (여성형 정관사)
mia: (mio의 단수 여성형) 나의
strada: f. 도로, 길
troverò: (trovare의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 찾다, 발견하다
Sarai il primo sole del mattino
당신은 아침에 떠오르는 첫 태양
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형 직설 화법) ~이다
il: (남성형 정관사)
primo: 최초의, 초기의
sole: m. 태양
del: di (전치사, 영어의 of 정도) + il (남성형 정관사)
mattino: m. 아침
Il mio destino Respirando te io
나의 운명 당신을 느끼며 떠나지 않을 거예요
il: (남성형 정관사)
mio: 나의
destino: m. 운명
respirando: (respirare의 현재 분사) 숨쉬다
te: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 나
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
Sarai il primo sole del mattino
당신은 아침에 떠오르는 첫 태양
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형 직설 화법) ~이다
il: (남성형 정관사)
primo: 최초의, 초기의
sole: m. 태양
del: di (전치사, 영어의 of 정도) + il (남성형 정관사)
mattino: m. 아침
Il mio destino Respirando te io
나의 운명 당신을 느끼며 떠나지 않을 거예요
il: (남성형 정관사)
mio: 나의
destino: m. 운명
respirando: (respirare의 현재 분사) 숨쉬다
te: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 나
Vincerò
난 이겨낼 거예요
vincerò: (vincere의 1인칭 단수 미래형 직설 화법) 이기다, 극복하다
아래는 원곡자의 노래
'단상3-음악+노래가사' 카테고리의 다른 글
Francesco Gabbani - Occidentali's Karma (2017 산레모 가요제 우승곡) + 가사 및 번역 추가 (0) | 2017.02.18 |
---|---|
EBS 다큐프라임 - 절망을 이기는 철학 제자백가 편 (0) | 2017.02.17 |
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Incanto (팬텀싱어 20170127) 가사 (우리말, 이탈리아어) (5) | 2017.02.08 |
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Si tú me amas (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 스페인어) (0) | 2017.02.08 |
유슬기,백인태,박상돈,곽동현 - L'amore si muove (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.02 |
고은성,권서경,백형훈,윤소호 - Per te (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.01 |
이동신,손태진,고훈정,이준환 - Il libro dell'amore (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.01.07 |
Kent - FF [2005] (0) | 2017.01.06 |
이동신,곽동현 - Caruso (팬텀싱어 20161125) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (0) | 2017.01.06 |
이동신,고훈정,이준환 - Luna (팬텀싱어 20161223) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (5) | 2017.01.05 |