이동신,고훈정,이준환 - Luna (팬텀싱어 20161223) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어)
이동신, 고훈정, 이준환 - Luna (루나)
(JTBC 팬텀싱어 2016년 12월 23일 방영분, 원곡 Alessandro Safina)
참고
이탈리아어 가사, 한국어 번역 가사: JTBC 방영분
영어 번역 가사: http://lyricstranslate.com/en/luna-moon.html-2#songtranslation
이탈리아어 해석: 네이버 이탈리아어 사전 (http://itdic.naver.com/),
동사어미변화표 (http://www.sensagent.com/alexandria-conjugation/),
Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page)
라틴어 해석: 구글 번역기 (https://translate.google.com/)
개인 공부 자료라 계속 수정하고 있습니다.
Luna tu Quanti sono i canti che risuonano
달이여 얼마나 많은 노래가 울려 퍼지던가?
(You, moon, How many are the songs that resound)
luna: f. 달
tu: [인칭대명사] 2인칭 단수의 남성, 여성형
quanti: quanto의 남성 복수형, [의문형용사] (사람이나 사물의 수, 양의 의문을 나타낸다) 얼만큼의, 얼마나 많은 (1)
sono: (essere의 3인칭 복수 현재형) ~이다, 있다
i: (3인칭 복수 남성형 정관사)
canti: (canto의 복수형) m. 노래
che: (관계대명사, 주격) (4)
risuonano: (risuonare의 3인칭 복수 현재형) 다시 연주하다, 다시 소리가 나다
Desideri che attraverso i secoli
소망들은 세기를 넘어
(Desires, which through the centuries)
desideri: (desiderio의 복수형) m. 열망, 욕구, 욕망, 희구, 원함, 바람, 탐나는 물건
che: (관계대명사)
attraverso: 가로질러, 횡단하여 (attraversare의 1인칭 단수 현재형)
i: (3인칭 복수 남성형 정관사)
secoli: (secolo의 복수형) m. 1세기, 100년
Han solcato il cielo per raggiungerti
너에게 닿기 위해 하늘을 헤치고 나아갔지
(Have furrowed the sky to reunite with you)
han: (avere의 3인칭 복수 현재형 hanno의 줄임꼴, 스페인어 haber(역시 영어의 have와 유사)의 3인칭 복수 현재형
solcato: (solcare의 과거분사) 갈다 (1), 골을 파다, 줄을 그다 (2)
hanno + solcato: 영어의 have + p.p 형태, 이탈리아어 직설법 근과거 (과거시제의 일종)
il: (남성형 정관사)
cielo: m. 하늘 (1), 천국 (3)
per: (전치사) ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여
raggiungerti: (재귀동사 = 재귀대명사 + 동사, ti + raggiungere) (당신에게) 따라 붙다, 도착하다, 획득하다
Porto per poeti che non (scrivono)
시를 쓰지 못하고
(Portal for poets who write no more)
porto: m. (비유적) 목적지, 피난소, 안식처
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여
poeti: (poeta의 복수형) m. 시인
che: (관계대명사)
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
(scrivono: (scrivere의 3인칭 복수 현재형) (시, 소설, 논문 등을) 쓰다 (2))
scrivono E che il loro senno spesso perdono
감성을 잃은 시인들을 위한 곳
(And who often lose their sanity)
scrivono: (scrivere의 3인칭 복수 현재형) (시, 소설, 논문 등을) 쓰다 (2)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
che: (관계대명사)
il: (남성형 정관사)
loro: (3인칭 복수형 소유형용사) 그들의
senno: m. 사려, 분별, 지혜, 파난력; 이성, 현명, 영리, 총명
spesso: 종종, 자주
perdono: (perdere의 3인칭 복수 현재형) 잃다, 유실하다 (1)
Tu accogli i sospiri di chi spasima
당신은 고통에 허덕이는 이들의 한숨을 모으고
(You recieve the sighs of those who writhe)
tu: (2인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사) 너, 당신
accogli: (accogliere의 2인칭 단수 현재형) (기쁘게) 환대하며 맞아들이다
i: (3인칭 복수 남성형 정관사)
sospiri: (sospiro의 복수형) m. 탄식, 한숨
di: (전치사) 의한, ~의,
chi: (부정 관계대명사) (~하는 경우의) 사람, 사람들 (문법상으로는 항상 단수 취급)
spasima: (spasimare의 3인칭 단수형) 고통을 겪다, 갈망하다
E regali un sogno ad ogni anima
모든 영혼에게 꿈을 선물하오
(And fulfill a dream in every soul)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
regali: (regalare의 2인칭 단수 현재형) 선물하다, 증정하다, 주다
un: (uno) 한 개의
sogno: m. 꿈
ad: (전치사) 전치사 a와 같은 의미로, 뒤에 오는 단어가 모음으로 시작될 때 d가 덧붙여진 형태. (영어의 to 정도)
ogni: ~마다
anima: f. 혼, 마음, 영혼
Luna che mi guardi adesso ascoltami
지금 나를 바라보는 달이여, 내 말을 들어주오
(Moon who looks at me listen to me now)
luna: f. 달
che: (관계대명사)
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형 인칭대명사)
guardi: (guardare의 2인칭 단수 현재형) 보다, 바라보다, 응시하다, 유심히 보다
adesso: 지금
ascoltami: (재귀동사 = 재귀대명사 + 동사, mi + ascoltare) (내 말을) 듣다, 귀를 기울이다
Luna tu Che conosci il tempo dell'eternita
달이여 영원의 시간을 아는 달이여
(You, Moon. Who know the time of eternity)
luna: f. 달
tu: [인칭대명사] 2인칭 단수의 남성, 여성형
che: (관계대명사)
conosci: (conoscere의 2인칭 단수 현재형) 알다, 이해하다, 인식하다
il: [남성형 정관사]
tempo: m. 시간
dell': di (전치사) + la (여성형 정관사). la 뒤에 모음으로 시작하는 단어가 오면 l'가 됨.
eternita: f. 오래 계속되는 것, 영원, 무한, 무궁
E il sentiero stretto della verita
좁디좁은 진실의 길을 아는 달이여
(And the straight path of truth)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
il: [남성형 정관사]
sentiero: (주로 산중이나 넓은 들판의) 작은 길
stretto: 좁은, 답답한, 비좁은
della: di (전치사) + la (여성형 정관사)
verita: f. 진실성, 정당성, 진실, 진리
Fà più luce dentro questo cuore mio
이 내 가슴속에 더 많은 빛을 비춰 다오
(Make more light inside this heart of mine,)
fà: (fare의 2인칭 단수 명령형) ~하다, 행하다, 실행하다, 실현하다
più: ~보다 많이, 더 크게, 보다 더 뛰어나게
luce: f. 빛, 광선
dentro: 안에, 속에, 내부에, 가운데
questo: (지시형용사) 이, 이 사람
cuore: m. 심장, (비유적) 마음, 가슴속
mio: 나의
Questo cuore d'uomo che non sa, non sa
인간은 이를 알지 못하네
(This heart of man who doesn't know, doesn't know)
questo: (지시형용사) 이, 이 사람
cuore: m. 심장, (비유적) 마음, 가슴속
d'uomo: di (전치사, 영어의 of 정도) + uomo (m. 사람, 인간)
che: (관계대명사)
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
sa: (sapere의 3인칭 단수 현재형) 알다, 이해하다
Che l'amore può nascondere il dolore
사랑은 고통을 숨길 수 있다는 것을
(That love can hide pain)
che: [접속사]
l'amore: m. 사랑, 애정
può: (potere의 3인칭 단수 현재형) ~할 수 있다
nascondere: (부정사) 감추다, 몰래 숨겨두다
il: [남성형 정관사]
dolore: m. 고통, 고뇌, 근심, 비탄, 슬픔, 후회, 아픔
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
마치 불꽃이 영혼을 태울 수 있는 것처럼
(Like a fire can burn your soul)
come: 마치 ~처럼 (영어의 as나 like)
un: (uno) 한 개의
fuoco: m. 불, 불꽃, 화염
ti: (2인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
può: (potere의 3인칭 단수 현재형) ~할 수 있다
bruciare: (부정사) 태우다, 그슬리다 (1)
l'anima: la (여성형 정관사) + anima (f. 혼, 마음 영혼)
Luna tu Tu rischiari il cielo e la sua immensità
달이여 당신은 하늘과 그 장대함을 밝히고
(You, Moon, You illuminate the sky and its immensity)
luna: f. 달
tu: [인칭대명사] 2인칭 단수의 남성, 여성형
rischiari: (rischiarare의 2인칭 단수 현재형) 빛나다, (비유적) 명료하게 하다, 명확하게 하다
il: (남성형 정관사)
cielo: m. 하늘 (1), 천국 (3)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
la: (여성형 정관사)
sua: (suo의 여성형 단수, 3인칭) 그녀의, 그 특유의
immensità: f. 광대, 거대, 무한 (1), 무수, 다수 (2)
E ci mostri solo la metà che vuoi
우리에게는 그저 네가 보여주고 싶은 절반만을 보여주네
(And show us only the half you want)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
ci: [인칭복수의 남성, 여성형]
mostri: (mostrare의 2인칭 단수 현재형) 내보이다, 출품하다 (1), 보여주다, 시사하다
solo: 단지 ~만, ~뿐 (2)
la: (여성형 정관사)
metà: f. 반, 2분의 1 (1)
che: (관계대명사)
vuoi: (volere의 2인칭 단수 현재형) 바라다 (1), ~하기를 바라다 (3), ~하고 싶어하다 (6)
Come poi facciamo quasi sempre noi
우리가 항상 그랬던 것처럼
(Somehow like we always do)
come: 마치 ~처럼 (영어의 as나 like)
poi: 후에, 뒤에
facciamo: (fare의 1인칭 복수 현재형) ~하다, 행하다, 실행하다, 실현하다
quasi: 거의, 대부분, 대체로, 약
sempre: 늘, 언제나, 항상 끊임없이
noi: (1인칭 복수의 남성, 여성형 인칭대명사)
Angeli di creta che non (volano)
흙으로 빚어진 천사들은 날지 못하고
(Angels of clay that don't fly)
angeli: (angelo의 복수형) m. 천사, 천사 같은 사람
di: (전치사, 영어의 of 정도)
creta: f. 점토, 흙
che: (관계대명사)
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
(volano: (volare의 3인칭 복수 현재형) 날다)
Volano Anime di carta che s'incendiano
종이로 된 영혼들은 스스로 불타 버리고
(Souls of cardboard that catch fire)
volano: (volare의 3인칭 복수 현재형) 날다
anime: (anima의 복수형) f. 혼, 마음, 영혼
di: (전치사, 영어의 of 정도)
carta: f. 종이, 용지
che: (관계대명사)
si: (재귀대명사)
incendiano: (incendiare의 3인칭 복수 현재형) 불을 붙이다, 방화하다, (비유적) 불태우다
Cuori come foglie che poi cadono
낙엽과도 같은 마음들은 결국 떨어지고
(Hearts like leaves that later fall)
cuori: (cuore의 복수형) (비유적) 마음, 가슴속
come: 마치 ~처럼 (영어의 as나 like)
foglie: (foglia의 복수형) f. 잎
che: (관계대명사)
poi: 후에, 뒤에
cadono: (cadere의 3인칭 복수 현재형) 떨어지다, 낙하하다
Sogni fatti d'aria che svaniscono
바람과도 같은 꿈들은 사라지고 말지
(Dreams made of air that vanish)
sogni: m. 꿈
fatti: (fatto의 남성형 복수) 만들어진, 형성된, ~제의, 형태를 한
d'aria: di (전치사, 영어의 of 정도) + aria (f. 공기 (1), 바람, 미풍 (4))
che: (관계대명사)
svaniscono: (svanire의 3인칭 복수 현재형) 사라지다, 지워지다 (3)
Figli della terra e figli tuoi che sai
이땅과 너의 자식들은 알고 있구나
(Son of the Earth and son of yours, you know)
figli: (figlio의 복수형) 자식들
della: di (전치사) + la (여성형 정관사)
terra: f. 지구, 대지
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
figli: (figlio의 복수형) 자식들
tuoi: (tuo의 남성형 복수) 너희의
che: (관계대명사)
sai: (sapere의 2인칭 단수 현재형) 알다
Che l'amore può nascondere il dolore
사랑은 고통을 숨길 수 있다는 것을
(That love can hide pain)
che: [접속사]
l'amore: m. 사랑, 애정
può: (potere의 3인칭 단수 현재형) ~할 수 있다
nascondere: (부정사) 감추다, 몰래 숨겨두다
il: [남성형 정관사]
dolore: m. 고통, 고뇌, 근심, 비탄, 슬픔, 후회, 아픔
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
마치 불꽃이 영혼을 태울 수 있는 것처럼
(Like a fire can burn your soul)
come: 마치 ~처럼 (영어의 as나 like)
un: (uno) 한 개의
fuoco: m. 불, 불꽃, 화염
ti: (2인칭 단수의 남성, 여성형 대명사)
può: (potere의 3인칭 단수 현재형) ~할 수 있다
bruciare: (부정사) 태우다, 그슬리다 (1)
l'anima: la (여성형 정관사) + anima (f. 혼, 마음 영혼)
È con l'amore che respira il nostro cuore
사랑으로 우리의 심장은 뛰어 사네
(But it is with the love that our hearts breathes)
è: (essere의 3인칭 단수 현재형) ~이다, 있다
con: ~와 함께
l'amore: m. 사랑, 애정
che: (관계대명사)
respira: (respirare의 3인칭 단수 현재형) 호흡하다, 숨쉬다
il: (남성형 정관사)
nostro: (소유의 1인칭 복수) 우리들의
cuore: m. 심장
È la forza che tutto muove e illumina
모든 것을 움직이고 빛나게 하는 힘이지
(And it is the force that moves everything and lights it up)
è: (essere의 3인칭 단수 현재형) ~이다, 있다
la: (여성형 정관사)
forza: f. 힘
che: (관계대명사)
tutto: 모든 것
muove: (muovere의 3인칭 단수 현재형) 움직이다
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
illumina: (illuminare의 3인칭 단수 현재형) 밝히다, 불을 켜다, 조명하다
Alba lux, diva mea, diva es silentissima [라틴어] (x3)
새벽의 빛이여, 나의 여신이시여, 고요하시도다 (x3)
(white light, my goddess, my the most silent goddess) (x3)
alba: 동틀녘, 새벽
lux: 빛
diva: 여신
mea: 나의
diva: 여신
es: (sum의 2인칭 단수 현재형) ~이다
silentissima: silentium (고요한), silenti- 에서 어미를 바꿈, -issima는 최상급(여성형)을 만드는 어미
아래는 원곡자의 노래
'단상3-음악+노래가사' 카테고리의 다른 글
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Incanto (팬텀싱어 20170127) 가사 (우리말, 이탈리아어) (5) | 2017.02.08 |
---|---|
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Si tú me amas (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 스페인어) (0) | 2017.02.08 |
유슬기,백인태,박상돈,곽동현 - L'amore si muove (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.02 |
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Vincerò (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.02 |
고은성,권서경,백형훈,윤소호 - Per te (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.01 |
이동신,손태진,고훈정,이준환 - Il libro dell'amore (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.01.07 |
Kent - FF [2005] (0) | 2017.01.06 |
이동신,곽동현 - Caruso (팬텀싱어 20161125) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (0) | 2017.01.06 |
고은성 & 권서경 - Musica (팬텀싱어 20161209) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (0) | 2016.12.13 |
최용호 & 정휘 - Isabel (이사벨) (팬텀싱어 20161209) 가사 (우리말, 스페인어, 영어) (6) | 2016.12.12 |