고은성 & 권서경 - Musica (팬텀싱어 20161209) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어)
고은성 & 권서경 - Musica (무지카)
(JTBC 팬텀싱어 2016년 12월 9일 방영분, 원곡 Paolo Meneguzzi)
참고
이탈리아어 가사, 한국어 번역 가사: JTBC 방영분 참고
영어 번역 가사: http://lyricstranslate.com/en/musica-music.html-2
사전: 네이버 이탈리아어 사전 (http://itdic.naver.com/)
개인 공부 자료라 계속 수정이 되고 있습니다. (1차 수정: 20170719, 2차 수정: 20170721)
Cammino lungo la tua via
당신의 길을 따라가고 있어요
(I walk along your way)
cammino: (camminare의 1인칭 단수 현재형) 걷다
lungo: ~을 따라
la: (여성형 정관사)
tua: 단수 2인칭 소유형용사 '너의'의 여성형태
via: f. 길, 노선, 수단
E il tempo sai non passa mai
시간이 멈춘 것 같다는 거 알잖아요
(And time never goes by)
e: [접속사] 앞문장과 뒷문장의 병행 관계를 표시
il: (남성형 정관사)
tempo: m. 시간
sai: (sapere의 2인칭 단수 현재형) 알다
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
passa: (passare의 3인칭 단수 현재형) 통행하다, 지나가다
mai: (부정문에서 동사의 뒤에 놓여 non né, nessuno 등과 함께 부정의 의미를 강조) 결코 ~않다
Lontano da te la vita non è facile
당신과 떨어져 있는 삶은 쉽지 않네요
(Life is not easy far from you)
lontano: 먼
da: (전치사) ~로부터, ~에서
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
la: (여성형 정관사)
vita: f. 생명, 생활, 일생
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
è: (essere의 3인칭 단수형) ~이다 (영어의 be동사)
facile: 쉬운, 간단한 (fàcile)
Nel mio silenzio resterò e finché respiro non avrò
내 숨이 끊어질 때까지 침묵 속에서 남아 있겠어요
(In my silence I'll stay until I have no breathe)
nel: 관사전치사 in (~에) + il (남성형 정관사) 의 결합형
mio: 나의
silenzio: m. 소리를 내지 않음, 무언
resterò: (restare의 1인칭 단수 미래형) 머물다, 남다
e: [접속사] 전문과 후문의 병행 관계를 표시
finché: ~까지, ~하는 한
respiro: m. 숨
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
avrò: (avere의 1인칭 단수 미래형) 갖다, 지니다
Ti aspetterò, io sarò qui se tornerai
기다릴게요 당신이 돌아온다면 나 여기 있을게요
(I'll wait for you, I'll be here if you come back)
ti: (2인칭 단수의 남성, 여성형 대명사) 너를
aspetterò: (aspettaro의 1인칭 단수 미래형) 기다리다
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형) 나
sarò: (essere의 1인칭 단수 미래형) ~이다, 있다 (영어의 be동사)
qui: 여기서
se: 만약 ~이라면
tornerai: (tornare의 2인칭 단수 미래형) 돌아오다, 복귀하다
E poi sarai davanti a tutto tu
그럼 당신은 알게 될 거예요 (주석: 그럼 당신은 모든 것을 직면하게 될 거예요)
(And then you'll be before everything you)
e: [접속사] 전문과 후문의 병행 관계를 표시
poi: 그리고, 후에, 뒤에
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형) ~이다 (영어의 be동사)
davanti: 전에, 앞에, 정면에서
a: (전치사)
tutto: 모두의, 전부의, 전체의
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
Combatterò per dirti che io credo in noi
우리를 향한 내 믿음을 보여줄게요
(I'll fight to demonstrate I believe in us)
combaterrò: (combattere의 1인칭 단수 미래형) 전투를 하다, 열심하게 되다, 싸우다
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여
dirti: (dire + ti = dirti) (당신에게) 말하다
che: (접속사, 영어의 that)
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형) 나
credo: (credere의 1인칭 단수 현재형) 신용하다, 신뢰하다
in: (전치사) ~에서, ~의 에, ~으로
noi: (1인칭 복수의 남성, 여성형 인칭대명사) 우리
Perché per me lo sai sei musica nell'anima
당신은 제 영혼의 음악이니까요
(Because to me you're the music in my soul)
perché: 왜냐하면
per: (전치사) ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여.
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
lo: 대명사 (sei musica nell'anima를 받는 듯)
sai: (sapere의 2인칭 단수 현재형) 알다
sei: (essere의 2인칭 단수 현재형) ~이다, 있다 (영어의 be동사)
musica: f. 음악
nella: 관사전치사 in + la (여성형 정관사, 모음 앞에서 la가 l'로 변함)의 결합형
anima: f. 혼, 마음, 영혼
E insieme a te non cadrò, non cadrò
당신과 함께라면 난 무너지지 않을 꺼예요
(By your side I won't fall, I won't fall)
e: [접속사] 귀결을 표시: 그래서
insieme: 함께
a: (전치사)
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
cadrò: (cadere의 1인칭 단수 미래형) 넘어지다, 쓰러지다
È per te che non mi stanco un attimo di vivere
인생이 한 순간도 힘들지 않은 것은 당신 때문이에요
(It's for you that I never feel tired of life)
è: (essere의 3인칭 단수 현재형) ~이다 (영어의 be동사)
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
che: (관계대명사)
non: (형용사, 부사 등에 걸려서) 아니다
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형), 나를
stanco: 피로한, 의욕을 잃은, 활력을 잃은
un: uno, 한 개의
attimo: m. 순간, 찰나
di: 의한, ~의
vivere: (부정사) 살다, 보내다
Comunque andrà, dentro di me tu vivrai e suonerai
무슨 일이 있든 당신은 내 마음 속에 있고 연주할 거예요
(Whatever may happen, you'll live and play inside of me)
comunque: 아무리 ~일지라도, 어쨌든
andrà: (andare의 3인칭 단수 미래형) 가다, 나아가다, 경과하다, 잘 ~ 하다
dentro: 안에, 속에, 마음속에서
di: 의한, ~의
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
vivrai: (vivere의 2인칭 단수 미래형, viverai) 살다
e: [접속사] 전문과 후문의 병행 관계를 표시
suonerai: (suonare의 2인칭 단수 미래형) 울리다, 연주하다
Vorrei guardare gli occhi tuoi
당신의 두 눈을 바라보고 싶고
(I'd like to look in your eyes)
vorrei: (volere의 1인칭 조건화법 현재형) 바라다, (부정사를 동반하여) ~하고 싶다 (조건화법은 좀 더 부드러운 표현)
guardare: (부정사) 보다
gli: (남성 정관사 lo의 복수형)
occhi: m. 눈 (occhio의 복수형)
tuoi: 너의 (tuo의 복수형)
e in ogni istante viverti sentire che tu resterai sempre con me
매 순간 당신이 나와 항상 함께라는 걸 느끼고 싶어요
(and in every moment living you feeling that you'll stay forever with me)
e: [접속사] 귀결을 표시: 그래서
in: ~에서, ~의 에, ~으로
ogni: ~마다
istante: m. 순간
viverti: (vivere + ti = viverti) (당신과 함께) 살다
sentire: 느끼다
che: (접속사, 영어의 that)
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
resterai: (restare의 2인칭 단수 미래형) 머물다, 남다
sempre: 늘, 언제나, 항상 끊임없이
con: ~와 함께
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
Da qui così il mio sentiero sarai tu
그럼 당신은 나의 길이 되어주고
(Herehence, in this way you'll be my path)
da: ~에 의해서, ~로 부터, ~의 집에
qui: 여기에, 여기서
cosi: 이와 같이, 이렇게
il: (남성형 정관사)
mio: 나의
sentiero: m. (주로 산중이나 넓은 들판의) 작은 길, 오솔길
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형) 있다
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
Mi porterai dentro di te se vorrai
당신이 원하시면 당신 안으로 날 이끌어 줄 거예요
(You'll bring me with you if you want)
mi: (1인칭 단수의 남성, 여성형), 나를
porterai: (portera의 2인칭 단수 미래형) 운반하다, 동반하다, 데리고 가다
dentro: 안에, 속에, 마음속에서
di: 의한, ~의
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
se: 만약 ~이라면
vorrai: (volere의 2인칭 단수 현재형) 바라다
Perché per me lo sai sei musica nell'anima
당신은 내 영혼의 음악인 걸 알잖아요
(Because to me you're the music in my soul)
perché: 왜냐하면
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여.
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
lo: 대명사 (sei musica nell'anima를 받는 듯)
sai: (sapere의 2인칭 단수 현재형) 알다
sei: (essere의 2인칭 단수 현재형) ~이다, 있다 (영어의 be동사)
musica: f. 음악
nella: 관사전치사 in + la (여성형 정관사, 모음 앞에서 la가 l'로 변함)의 결합형
anima: f. 혼, 마음, 영혼
Io senza te non vivrò, non vivrò
당신 없이는 살 수 없어요, 살 수 없어요
(Without you I won't live, I won't live)
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형) 나
senza: ~없이
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다 (nòn)
vivrò: (vivere의 1인칭 단수 미래형, viverò) 살다
È per te che il sole non finisce mai di splendere
태양이 쉬지 않고 빛을 내는 것은 당신이 있어서입니다
(It's for you that the Sun never ceases to shine)
è: (essere의 3인칭 단수 현재형) ~이다 (영어의 be동사)
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여. 여기서는 영어의 for
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
che: (접속사, 영어의 that)
il: (남성형 정관사, 세상에서 유일한 것 앞에, 국가, 강 앞에 붙임)
Sole: m. 태양
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다 (nòn)
finisce: (finire의 3인칭 단수 현재형) 그치다, 마치다
mai: (부정문에서 동사의 뒤에 놓여 non né, nessuno 등과 함께 부정의 의미를 강조) 결코 ~않다
di: 의한, ~의
splendere: (부정사) 비치다
Non smetterò di amarti mai, dentro me tu suonerai
당신을 영원히 사랑하겠어요 내 마음 속에서 당신은 연주할 거예요
(I will never stop loving you, inside of me you'll play)
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다 (nòn)
smetterò: (smettere의 1인칭 단수 미래형) 멈추다
di: 의한, ~의
amarti: (amare + ti = amarti) (당신을) 사랑하다
mai: (부정문에서 동사의 뒤에 놓여 non né, nessuno 등과 함께 부정의 의미를 강조) 결코 ~않다
dentro: 안에, 속에, 마음속에서
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
suonerai: (suonare의 2인칭 단수 미래형) 울리다, 연주하다
Così sarai davanti a tutto tu
그럼 당신도 알게 되겠죠 (주석: 그럼 당신은 모든 것을 직면하게 될 거예요)
(So you'll be before everything you)
cosi: 이와 같이, 이렇게
sarai: (essere의 2인칭 단수 미래형) ~이다 (영어의 be동사)
davanti: 전에, 앞에, 정면에서
a: (전치사)
tutto: 모두의, 전부의, 전체의
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
Combatterò per dirti che io credo in noi
우리를 향한 내 믿음을 보여줄게요
(I'll fight to demonstrate I believe in us)
combaterrò: (combattere의 1인칭 단수 미래형) 전투를 하다, 열심하게 되다, 싸우다
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여
dirti: (dire + ti = dirti) (당신에게) 말하다
che: (접속사, 영어의 that)
io: (1인칭 단수의 남성, 여성형) 나
credo: (credere의 1인칭 단수 현재형) 신용하다, 신뢰하다
in: (전치사)
noi: (1인칭 복수의 남성, 여성형 인칭대명사) 우리
Perché per me lo sai sei musica nell'anima
당신은 제 영혼의 음악이니까요
(Because to me you're the music in my soul)
perché: 왜냐하면
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여.
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
lo: 대명사 (sei musica nell'anima를 받는 듯)
sai: (sapere의 2인칭 단수 현재형) 알다
sei: (essere의 2인칭 단수 현재형) ~이다, 있다 (영어의 be동사)
musica: f. 음악
nella: 관사전치사 in (~안에) + la (여성형 정관사, 모음 앞에서 la가 l'로 변함)의 결합형
anima: f. 혼, 마음, 영혼
E insieme a te non cadrò, non cadrò
당신과 함께라면 난 무너지지 않을 거예요
(By your side I won't fall, I won't fall)
e: [접속사] 귀결을 표시: 그래서
insieme: 함께
a: (전치사)
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다
cadrò: (cadere의 1인칭 단수 미래형) 넘어지다, 쓰러지다
È per te che il sole non finisce mai di splendere
태양이 쉬지 않고 빛을 내는 것은 당신이 있어서입니다
(It's for you that the Sun never ceases to shine)
è: (essere의 3인칭 단수 현재형) ~이다 (영어의 be동사)
per: ~를 통해서, ~동안, ~에 대하여. 여기서는 영어의 for
te: (2인칭 단수 남성, 여성형 인칭대명사) 당신
che: (접속사, 영어의 that)
il: (남성형 정관사, 세상에서 유일한 것 앞에, 국가, 강 앞에 붙임)
Sole: m. 태양
non: (동사와 함께 문장 전체를 부정한다) ~은 아니다, ~지 않다 (nòn)
finisce: (finire의 3인칭 단수 현재형) 그치다, 마치다
mai: (부정문에서 동사의 뒤에 놓여 non né, nessuno 등과 함께 부정의 의미를 강조) 결코 ~않다
di: 의한, ~의
splendere: (부정사) 비치다
Comunque andrà, dentro di me tu vivrai e suonerai
무슨 일이 있든 당신은 내 마음 속에 있고 연주할 거예요
(Whatever may happen, you'll live and play inside of me)
comunque: 아무리 ~일지라도, 어쨌든
andrà: (andare의 3인칭 단수 미래형) 가다, 나아가다, 경과하다, 잘 ~ 하다
dentro: 안에, 속에, 마음속에서
di: 의한, ~의
me: (1인칭 단수 여격, 대격 남성, 여성형 인칭대명사) 나에게, 나를
tu: (2인칭 단수의 남성 여성형) 너
vivrai: (vivere의 2인칭 단수 미래형, viverai) 살다
e: [접속사] 전문과 후문의 병행 관계를 표시
suonerai: (suonare의 2인칭 단수 미래형) 울리다, 연주하다
원곡자인 파올로 메네구찌의 노래도 상당히 좋다.
'단상3-음악+노래가사' 카테고리의 다른 글
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Incanto (팬텀싱어 20170127) 가사 (우리말, 이탈리아어) (5) | 2017.02.08 |
---|---|
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Si tú me amas (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 스페인어) (0) | 2017.02.08 |
유슬기,백인태,박상돈,곽동현 - L'amore si muove (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.02 |
이동신,고은성,권서경,백형훈 - Vincerò (팬텀싱어 20170120) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.02 |
고은성,권서경,백형훈,윤소호 - Per te (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.02.01 |
이동신,손태진,고훈정,이준환 - Il libro dell'amore (팬텀싱어 20170106) 가사 (우리말, 이탈리아어) (0) | 2017.01.07 |
Kent - FF [2005] (0) | 2017.01.06 |
이동신,곽동현 - Caruso (팬텀싱어 20161125) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (0) | 2017.01.06 |
이동신,고훈정,이준환 - Luna (팬텀싱어 20161223) 가사 (우리말, 이탈리아어, 영어) (5) | 2017.01.05 |
최용호 & 정휘 - Isabel (이사벨) (팬텀싱어 20161209) 가사 (우리말, 스페인어, 영어) (6) | 2016.12.12 |